-
1 climat froid
-
2 climat froid
сущ.мед. холодный климат -
3 climat
m- climat chaud
- climat de confiance mutuelle
- climat de confiance réciproque
- climat continental
- climat de coteau
- climat désertique
- climat doux
- climat ensoleillé
- climat favorable
- climat froid
- climat de haute altitude
- climat humide
- climat marin
- climat méditerranéen
- climat montagne
- climat de moyenne altitude
- climat océanique
- climat de plaine
- climat polaire
- climat sec
- climat tropical -
4 trouver
vje trouve bien bon de... — см. il est bien bon de...
il ne trouve rien de trop chaud ni de trop froid pour lui — см. il n'y a rien de trop chaud ni de trop froid pour lui
se trouver en jeu — см. être en jeu
se trouver à la merci de... — см. être à la merci de...
les oiseaux sont dénichés, on n'a plus trouvé que le nid — см. l'oiseau n'y est plus
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
se trouver de plain-pied avec... — см. être de plain-pied avec...
ç'as trouvé ton permis dans une pochette-surprise? — см. t'as trouvé ton permis dans une pochette-surprise?
trouver prise sur... — см. avoir prise sur...
se trouver à sec — см. être à sec
-
5 chaud
-E adj.1. тёплый*; горя́чий* (très chaud); жа́ркий* (torride);vêtement chaud — тёплая оде́жда; un été chaud — жарко́е ле́то; un climat chaud — тёплый (↑жа́ркий) кли́мат; ce plat est trop chaud — э́то блю́до сли́шком горя́чее; boire du lait tout chaud — пить ipf. па́рное молоко́; les animaux à sang chaud — теплокро́вные живо́тные; ● nouvelle toute chaude — после́дняя <све́женькая> но́вость; pleurer à chaudes larmes — го́рько пла́кать ipf., пла́кать горю́чими слеза́ми; tenir chaud — греть, согрева́ть/согре́тьair chaud — тёплый во́здух;
un chaud partisan — горя́чий сторо́нник; une chaude discussion — горя́чая (↑жа́ркая) диску́ссия; tête chaude — горя́чая голова́, вспы́льчивый челове́к; une chaude amitié — горя́чая дру́жбаtempérament chaud — пы́лкий темпера́мент;
3. fig. тёплый;voix chaude — с теплото́й в го́лосеdes couleurs chaudes — тёплые цве́та;
■ adv. тепло́; ↑жа́рко;servir chaud — подава́ть/пода́ть горя́чим ● tout chaud — неме́дленно
■ m тепло́; жара́;craindre le chaud — боя́ться ipf. жары́; prendre un chaud et froid — просту́жаться/простуди́ться, схвати́ть pf. просту́ду; 1) при высо́кой темпера́туре 2) (sans tarder) не откла́дывая, неме́дленно;garder qch. au chaud — держа́ть ipf. что-л. в тепле́;
opérer à chaud — опери́ровать ipf. et pf. — во вре́мя при́ступа;
au chaud в тёплом ме́сте;rester au chaud chez soi — остава́ться/оста́ться до́ма в тепле́;
avoir chaud:j'ai chaud aux pieds ∑ — мои́м нога́м тепле́; vous avez eu chaud fam. — вы счастли́во отде́лались;j'ai chaud ∑ — мне жа́рко;
faire chaud:● il fera chaud le jour où... — ули́та е́дет, когда́-то бу́дет prov.; cela ne me fait ni froid ni chaud ∑ — мне от э́того ни хо́лодно пи жа́рко; faire chaud au cœur — согрева́ть се́рдцеil fait chaud — тепло́, ↑жа́рко;
-
6 humide
adj. сыро́й*; вла́жный* (couvert de liquide aussi); пропи́танный вла́гой (imprégné); ↑мо́крый* (mouillé);le front humide de sueur — вла́жный от по́та лоб, вспоте́вший лоб; une chambre humide — сыра́я ко́мната; un climat humide — вла́жный <сыро́й> кли́мат; un été (un temps) humide — сыр|о́е ле́то (-ая пого́да); il fait un froid humide — хо́лодно и сы́ро; il fait humide — сы́ро; les yeux humides de larmes — глаза́, мо́крые от слёз; devenir humide — сыре́ть/ отHUMIDIFICATION f — увлажне́ние (air); — сма́чивание (action de mouiller)du linge encore humide — ещё вла́жное <сыро́е> бельё;
-
7 sec
SÈCHE adj.1. (sans eau, sans humidité, desséché) сухо́й*; вы́сохший, ↑ засо́хший; сушёный (à dessein);un climat (un froid) sec — сухо́й кли́мат (хо́лод); un été sec — сухо́е <засу́шливое> ле́то; un arbre sec — сухо́е <засо́хшее> де́рево; des fruits secs — сухи́е < сушёные> фру́кты; un fruit sec fig. ↑— пустоцве́т, безда́рность; неуда́чник; gâteaux secs — пече́нье; des raisins secs — изю́м coll., sg. изю́минка; une gravure à la pointe sèche — гравю́ра сухо́й игло́й; de l'herbe sèche — суха́я трава́; des légumes secs — сушёные бобо́вые; au régime sec — на сухо́м режи́ме; une pile sèche — сухо́й элеме́нт; une toux sèche — сухо́й ка́шель; du linge sec — сухо́е бельё; le linge est sec — бельё вы́сохло; la peinture n'est pas encore sèche — кра́ска ещё не вы́сохла; j'ai la bouche (la gorge) sèche ∑ — у меня́ су́хо <пересо́хло> во рту (в го́рле); je n'ai plus un poil de sec — я промо́к до ни́тки; un mur en pierres sèches — стена́ из камне́й без цеме́нта; ● traverser à pied sec — переходи́ть/перейти́ по́суху; manger son pain sec — есть ipf. оди́н хлеб; être au pain sec — сиде́ть на хле́бе и воде́; mettre au pain sec — сажа́ть/посади́ть на хлеб и во́ду; une nourrice sèche — ня́ня при младе́нце; une panne sèche — нехва́тка бензи́на <горю́чего>; je suis en panne sèche — я оста́лся без бензи́наsec comme l'amadou — сухо́й как трут;
2. (sans douceur, brusque) сухо́й, ре́зкий*;d'un ton sec — сухи́м (↑ре́зким) то́ном; ↑ре́зко; су́хо; un bruit sec — ре́зкий звук; un refus tout sec — ре́зкий отка́з; donner un coup sec — ре́зко уда́рять/уда́рить <сту́кнуть pf.> ║ du vin blanc sec — сухо́е бе́лое вино́ ║ un cœur sec — чёрствое се́рдце; une voix sèche — отры́вистый го́лосune réponse sèche — ре́зкий (↓сухо́й) отве́т;
3. (idée de maigreur) сухо́й; худо́й*; сухопа́рый; худоща́вый;un vieillard sec — сухо́й <сухопа́рый> стари́кsec comme un coup de trique — сухо́й как ще́пка;
4. fig. (idée de manque) сухо́й;un style sec — сухо́й стиль; une perte sèche — чи́стый убы́токune énumération sèche — сухо́й пе́речень;
■ adv. су́хо, ре́зко; си́льно (fortement);● boire secparler sec — говори́ть ipf. су́хо (↑ре́зко);
1) пить ipf. неразба́вленное вино́2) fig. мно́го пить, ↑пить го́рькую;à cette question, je suis resté sec ∑ — э́тот вопро́с поста́вил меня́ в тупи́к, на э́тот вопро́с я не знал, что отве́тить; tout sec — то́чно; ни бо́льше ни ме́ньше; как раз; aussi sec — с ходу́, тут же;rester sec — не знать ipf., что отве́тить;
à sec1) без воды́; вы́сохший;la rivière est à sec — река́ пересо́хла, ∑ в реке́ нет воды́; une rivière — а sec — вы́сохшая река́être à sec — высыха́ть/вы́сохнуть; пересыха́ть/ пересо́хнуть;
2):je suis complètement à sec — я сижу́ ∫ ↓без де́нег <на ме́ли>ma bourse est à sec ∑ — у меня́ в кошельке́ пу́сто;
mettre qch. au sec — помеща́ть/помести́ть что-л. в сухо́е ме́сто; ста́вить/по= что-л. суши́ться (pour sécher)
См. также в других словарях:
L'Amour Dans Un Climat Froid — est un roman publié en 1949 par Nancy Mitford. Il fait suite au roman À la poursuite de l amour. Ces deux livres remportèrent un grand succès. Portail de la littérature Ce document provient de « L%27Amour dans un climat froid » … Wikipédia en Français
L'amour dans un climat froid — est un roman publié en 1949 par Nancy Mitford. Il fait suite au roman À la poursuite de l amour. Ces deux livres remportèrent un grand succès. Portail de la littérature Ce document provient de « L%27Amour dans un climat froid » … Wikipédia en Français
L'Amour dans un climat froid — est un roman publié en 1949 par Nancy Mitford. Il fait suite au roman À la poursuite de l amour. Ces deux livres remportèrent un grand succès. Portail de la littérature Catégories : Roman britanniqueRom … Wikipédia en Français
froid — froid, oide 1. (froi, froi d ) adj. 1° Qui n a pas de chaleur. Climat froid. Les pays froids. Bain froid. Une sueur froide. Vent froid. Il a les mains froides. • Des froids torrents de décembre Les champs sont partout noyés, BOILEAU Ode sur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
froid — 1. froid, froide [ frwa, frwad ] adj. • XIIIe; freit 1080; lat. frigidus, avec i bref dans fri en lat. populaire I ♦ 1 ♦ Qui est à une température sensiblement plus basse que celle du corps humain. Un peu froid. ⇒ 1. frais, frisquet. Très froid.… … Encyclopédie Universelle
Climat de la Colombie — Les formations orageuses de la zone de convergence intertropicale forment une ligne à travers l océan Pacifique est et au dessus de la Colombie … Wikipédia en Français
FROID — OIDE. adj. Qui est privé de chaleur, qui communique ou qui ressent le froid. Pays froid. Climat froid. L hiver a été bien froid. Temps froid. Air froid. Température froide. Vent froid. Matinée froide. Dans la saison froide. Froid comme glace.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FROID, OIDE — adj. Il se dit de Ce qui nous donne la sensation d’une température notablement inférieure à la nôtre. Pays froid. Climat froid. L’hiver a été très froid. Temps froid. Air froid. Température froide. Vent froid. Matinée froide. Dans la saison… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
froid — I. FROID. substantif masculin. Celle des quatre premieres qualitez qui predomine dans l eau, & qui resserre & empesche l action. Froid actuel. froid virtuel. grand froid. froid cuisant, perçant, penetrant. froid sec. froid humide. froid aspre.… … Dictionnaire de l'Académie française
Climat De L'Australie — Zones climatiques en Australie selon la classification de Köppen: équatorial … Wikipédia en Français
Climat australien — Climat de l Australie Zones climatiques en Australie selon la classification de Köppen: équatorial … Wikipédia en Français